Парламент Канады сделал национальный гимн страны гендерно нейтральным

1 февраля Сенат Канады утвердил изменения в текст национального гимна, чтобы сделать его гендерно нейтральным. Об этом сообщается на сайте канадского парламента.

Принятый закон заменяет в англоязычной версии гимна слова о патриотической любви «твоих сыновей» на «всех нас» («all thy sons» на «all of us»).

Фактически таким образом парламент вернулся к оригинальной версии гимна ( «ты в нас», «thou dost in us»). Слова о «сыновьях» добавил автор стиха Роберт Уир в 1914 году.

Как сообщает СTV News, теперь документу нужно лишь формальное королевское одобрение, то есть подпись генерал-губернатора Канады.

СTV News отмечает, что законопроект рассматривали полтора года, поскольку против его принятия выступали сенаторы-консерваторы. В финальном голосовании они участвовать отказались.

Впервые канадский гимн был исполнен 24 июня 1880 года в Квебеке оркестром под управлением Жозефа Везина. Тогда он представлял собой песню на французском языке, которая называлась «Песня нации» (Chant National).

В 1908 году учитель и юрист из Монреаля Уир написал для песни оригинальный текст на английском языке «О Канада» (O Canada), который не является переводом французского оригинала.

Песня стала фактическим гимном страны в 1939 году, но официально была утверждена лишь в 1980 году. До этого официальным гимном Канады был британский гимн «Божехрани Короля/Королеву» («God Save the King/Queen»).